transgression

"TRANSGRESSION n. f. est emprunté (1174) au latin trangressio, -onis, nom d'action tiré du supin (transgressum) de transgredi, "passer de l'autre côté, traverser", "dépasser" puis "enfreindre", de trans, et gradi "marcher" [...]."

"Le mot a été emprunté avec la valeur d'"action de transgresser" (une loi, un interdit), puis a eu un sens moral correspondant au latin chrétien, d'où l'emploi pour "faute, péché" (1230) jusqu'à la fin du XVIe s. [...]."

LE ROBERT. Dictionnaire historique de la langue française (sous la direction d'Alain Rey), Dictionnaires LE ROBERT, Paris, 1992. 

__________________________________________________

"Je n'ai aucun remord. J'ai toujours aimé faire ce qu'on ne doit pas faire, ce qui est interdit, et Pippo n'est que mon demi-frère. Je ne peux pas renoncer à toi. [...]."

Mario Ferramonti (le beau-frère de Pippo Ferramonti, joué par Fabio Testi) à sa maîtresse, Dominique Sanda (la belle-soeur, épouse de Pippo, jouée par Irène Carelli) in L'Eredità Ferramonti (L'Héritage), de Mauro Bolognini (Italie, 1976, 120 mn) (1), d'après l'oeuvre de Gaetano Carlo Chelli (2).

NOTES JMS :

(1) Cf. not. : https://fr.wikipedia.org/wiki/Mauro_Bolognini et https://www.cineclubdecaen.com/realisat/bolognini/bolognini.htm

(2) Cf. not. : https://it.wikipedia.org/wiki/Gaetano_Carlo_Chelli