Apollinaire

[...]. J'ignore si la critique du juif Apollinaire - je n'ai aucun préjugé contre les juifs, préférant, la plupart du temps, un juif à un protestant - lui donna de l'incertitude, quand cette espèce de Catulle Mendès déclara dans une de ses critiques qu'il était le disciple de Delaunay. Se laissa-t-il prendre à pareille fourberie ?"

Arthur Cravan : revue Maintenant n° 4, mars-avril 1914 (à propos du Salon des Indépendants).

Rééd. : Maintenant avril 1912 - mars-avril 1915, Seuil, col. "l'école des lettres", 1995, p. 89.

__________________________________________________

"A la suite de mon article sur l'exposition des Indépendants, plusieurs personnes, injuriées par moi, se considérèrent comme gravement offensées ; entre autres le juif Guillaume Apollinaire, que j'avais traité de "jude" et qui m'envoya ses témoins. Voici le procès-verbal qui résulta de cette démarche."

     Paris, le 7 mars 1914.

"Dans un article de sa revue Maintenant, M. Arthur Cravan avait écrit : "Le Juif Apollinaire..." Notre ami Guilllaume Apollinaire, qui n'est pas juif le moins du monde, nous a prié de nous rendre chez M. Cravan pour le prier de rectifier son erreur. M. Cravan nous a répondu. Voici sa lettre concernant notre mission" :

"Bien que je n'ai pas peur du grand sabre d'Apollinaire, mais parce que je n'ai que très peu d'amour-propre, je suis prêt à faire toutes rectifications du monde et à venir déclarer que, contrairement à ce que j'aurais pu laisser entendre dans mon article sur l'exposition des Indépendants paru dans ma revue Maintenant, M. Apollinaire n'est point juif, mais catholique romain. Afin d'éviter à l'avenir les méprises toujours possibles, je tiens à ajouter que M. Apollinaire qui a un gros ventre, ressemble plutôt à un rhinocéros qu'à une girafe et, que pour la tête, il tient plutôt du tapir que du lion, qu'il tire davantage sur le vautour que sur la cigogne au long bec."

"Afin de mettre toutes les choses au point et profitant de cette occasion, je tiens à rectifier une phrase dont l'esprit pourrait prêter à quelque malentendu. Quand je dis, en parlant de Marie Laurencin : "En voilà une qui aurait besoin qu'on lui relève les jupes et qu'on lui mette une grosse... quelque part...", je tiens essentiellement qu'on lise à la lettre : "En voilà une qui aurait besoin con lui relève les jupes et con lui mette une grosse astronomie au théâtre des Variétés."

     Arthur CRAVAN

"Le juif Guillaume Apollinaire s'étant contenté de ces explications, nous avons accusé réception de sa lettre à M. Arthur Cravan, et, comme il avait été convenu entre lui et nous, nous la consignons dans le présent procès-verbal."

     Claude CHEREAU artiste peintre Jérôme THARAUD homme de lettres, chevalier de la Légion d'honneur Arthur CRAVAN chevalier d'industrie, marin sur le Pacifique, muletier, cueilleur d'oranges en Californie, charmeur de serpents, rat d'hôtel, neveu d'Oscar Wilde, bûcheron dans les forêts géantes, ex-champion de France de boxe, petit-fils du chancelier de la reine, chauffeur d'automobile à Berlin, cambrioleur, etc.

Arthur Cravan : idem ci-dessus, pp. 100/102.